bonsoir cher homonyme ,la première bonne chose que je peux te dire est qu'avec ton français
et mon anglais nous n'aurons pas trop de difficultés pour communiquer;je ne sais pas trop par
quel bout commencer,essayons;j'aimerais connaître ton âge pour mieux te situer par rapport à moi
74.5;je suis retraité depuis plus de 10ans déja ;j'ai travallé dans les appareils médicaux à rayon
x et autres ;tu connais déja mon fils,j'ai aussi une fille mariée en israel et 2 petits enfants, une
filla et un garçon,nous pensons aller les voir au mois de juin ;
je vais te joindre un genre d'arbre généalogique ou tu pourras (peut etre) mieux juger de la situation
il n'est pas tres détaillé et ne comporte que ce que je sais moi meme de toute ma famille je
n'ai jamais fait de recherches poussées; du coté de ma mère j'ai de la famille au usa;elle porte
le nom de margulies et durst;la génération de mes parents a entièrement disparu naturellement; de ma génération je suis le plus jeune,j'ai encore 6 cousines plus agées que moi jusqu'a 86 ans
lipa is the uncle I know the less he remained in poland like mosche ;you are wright to say that
osias is Shea or Yehoshua;if you need it I will write the names in yidish do you speak it do
you speak hebrew ?
I wanted to answer as soon as possible ;I shall have other questions for you and I think you also
je m'aperçois que je viens de passer à l'anglais sans m'en apercevoir c'est à force de lire et relire
ta lettre pour te répondre au mieux ;il est donc temps de s'arreter en espérant bientot de tes
nouvelles  chalom michel